OpenSolaris

You are not signed in. Sign in or register.

日本語グループ

始めに

OpenSolarisで日本語対応のための日本語化および関連する国際化の作業を行っています。以下が私たちの活動目標です。

  • OpenSolarisの日本語環境をより良いものにしながら、楽しむこと
  • 日本語のロケール定義や関連するプログラムの作業
  • 日本語のメッセージの翻訳やその妥当性のチェック
  • OpenSolarisで日本語を使用するに当たっての手助け.

まだ参加されていない方は、ぜひ 日本語メーリングリストに参加 して、日本語グループのメーリングリストに て 発言ください。 また、英語ではありますが国 際化・各国語化のコミュニティにも参加いただければ幸いです。

日本語グループのメンバー

日本語グループのリーダー:

日本語グループのメンバー:

日本語メーリングリスト

下記のメーリングリストがあります。

  • g11n-ja-discuss 日本語グループメンバー全員の議論用です.

プロジェクト

現在、下記のプロジェクトがあります。

プ ロジェクト名
説 明
プ ロジェクトリーダー
メーリングリスト名
翻 訳
質の高い翻訳を提供し、翻訳について言語レビューを行う
Takaaki Higuchi
g11n-ja-translations

バグや機能改善要望

日本語処理に関するバグや機能改善要望(RFE)がある場合には、 バグレポートを上げてくださ い。 カテゴリとしては、下記のものを使用してください。
  • library l10n-japan
  • システム・ライブラリの翻訳されたメッセージや、日本語ロケールシステムや ロケール自体に関するもの
  • utility l10n-japan
  • コマンドやユーティリティの翻訳メッセージや、日本語のアプリケーションに関するもの

バグレポートを作成する前に、同様のレポートが上がっていないかどうか、 バグデータベースを検索し ていただけると助かります。