OpenSolaris

You are not signed in. Sign in or register.

Grupo Português-Brasil

Introdução

Nós trabalhamos na localização Português-Brasil e também em qualquer trabalho de internacionalização relacionado ao OpenSolaris. Nossos objetivos são:

  • Nos divertimos enquanto fazemos o OpenSolaris falar e entender melhor o Português-Brasil!
  • Trabalhar na definição do Português-Brasil local e quaisquer programas relacionados.
  • Prover revisões lingüísticas e traduções para mensagens em Português-Brasil.
  • Ajudar a qualquer pessoa que gostaria de usar o OpenSolaris.

Se você ainda não se cadastrou, por favor cadastre-se no grupo e diga "Olá" na nossa lista de discussão. Também é uma boa idéia cadastrar-se na comunidade antes de você se cadastrar no grupo.

Membros do Grupo

O líder do grupo é:

Os membros são:

Listas de Discussão

Nós utilizamos as seguintes listas de discussão:

Projetos

Hoje nós temos os seguintes projetos em andamento:

Nome do Projeto
Descrição
Líderes de Projeto
Listas de Discussão
Através de E-mail
Fórum Web (Jive)
Prover traduções de qualidade e revisões lingüísticas nas traduções.

Marcus Vinicius de Paula Coimbra,
Ronald Bulbow,
Allan Gil,
Moacyr Waldemiro Prado Neto

Bugs e RFEs

Se você tem algum bug ou RFEs (Request for Enhancements), por favor envie-o usando nossa interface de reportagem de bugs (bug report interface). Os valores de Categorias que podem ser usadas são:

  • library l10n-europe
  • para qualquer mensagem traduzida nas bibliotecas de sistema, bibliotecas de sistema do Português-Brasil local, e o local por si só.
  • utility l10n-europe
  • para qualquer mensagem traduzida nos comandos e utilitários, e aplicações em Português.

Se possível, por favor procure no banco de dados de bugs antes de reportar um problema e muito obrigado!